ana sayfa
english
 
Sabancı Üniversitesi Bizim Bedenlerimiz Bizim Cinselliğimiz Projesi
  Esin Düzel
 

"Sene 2001`di. Mor Çatı`nın tazecik bir gönüllüsü olarak kadın hareketine katılmıştım. Mor Çatı`daki kadınların politik deneyimleri ve vakfa danışmaya gelen kadınlardan bire bir dinlediğimiz şiddet hikâyeleri… Geçmişin geçmişliği ile bugünün olanaksızlıkları içinde kıvranırken kadın hareketinin bir parçası olduğumuzu daha fazla duyumsuyorduk. Bir yandan nasıl olsa bir yere dokunur diye düşünerek en ufak işlere bile girişiyor, bir yandan da yaşadıklarımızı anlamlandırmak için kitaplaşmış deneyimlere ve teori kitaplarına bakıyorduk. Feminizmi hayatın içinde canlandırmanın ve bir feminist olarak yaşamanın zorluğu ve yalnızlaştırıcı etkisinden olsa gerek, bir noktada okuma süreçlerimizi buluşturmak istedik. Kısa bir dönem sürdürebildiğimiz okuma-tartışma gruplarımızda birkaç tanesi dışında okuduklarımız bir türlü yaşadıklarımıza, ne kendi hayatımıza ne de politik sürecimize denk düşebiliyordu. Ya çok çeviri, ya çok akademik ya da çok sloganvari kalıyordu. Türkiye`de çok sevilen istatistikler bize pek konuşmuyordu. Şimdi o gruptaki bir kadın olsam 'hadi biz yazalım' derdim. O zaman hiç aklıma gelmeyen bu öneri şimdi de ne kadar zor gözüküyor!

Üniversitede, bölümden bir arkadaşımla cinsellik üzerine çeşitli araştırmalar yapmaya başladık. Katıldığımız çeşitli seminer, atölye vb. çalışmalar sayesinde feminist yöntemle tanıştık: kadınların hayatlarından çıkarsadıkları bilgileri bulup çıkarmak gerektiğini, bu bilgileri ararken kendi sınır ve imkânlarımızı da keşfedebileceğimizi, şiddetin dışlayıcı/öteleyici olmakla başladığını, feminizmin tam da bu noktada farklılıkları kucakladığını öğrendik. Böylesi bir güçle cinsellik gibi bol duvarlı bir konuya giriştik. İrili ufaklı çalışmalarımızı mezun olduktan sonra 'Bizim Bedenlerimiz, Bizim Cinselliklerimiz' (isim benzerliği tamamen bir rastlantı!) adlı projede bir araya getirip geliştirdik. Projede farklı illerde kadınlarla birebir çalışmalar yapan bir takım kadın örgütleriyle cinsellik üzerine atölye çalışmaları gerçekleştirdik ve sonucunda da 'Cinsellik Atölyesi Kolaylaştırıcı Elkitabı' adlı materyali yazdık. İşte 'Bedenim ve Ben' ile bu aşamada karşılaştık.

'Bedenim ve Ben'ın Türkçe Çeviri ve Adaptasyon Projesi Danışma kuruluna katılma isteğim benim için çok önemli ve öğretici olan bu iki sürecimi sürdürme ihtiyacım ve isteğimden kaynaklanıyor. Proje sürecinde ve elkitabını yazarken kendi cinselliklerimizden ve bedenlerimizden ne kadar ayrı düştüğümüzü görmüştük: ne tıbbi terminoloji, ne ataerkil dilin küfürleri bizi ifade etmiyordu. İşte bu yüzden feminist bir perspektifle şekillenen ve böylelikle (tıp, sosyoloji, etnografi, vb. gibi farklı disiplinlerden yararlanmasıyla) kendi içinde bir çoğulluğu kucaklayan bu esere destek vermek bence çok önemli. Ayrıca, yine bir feminist olarak, Türkçe`ye adapte edilmiş kaynak metinler kadar o metinleri üretecek kolektif enerjiye de ihtiyaç duyuyorum. Projede bir kurulla çalışacak olmak bu açıdan da oldukça heyecan verici. Bugünün içinde bir tarih yazma çabası olarak görüyorum kitabımızı, hem de vakit artık çok geç olmamışken…"

 
Mavi Kalem Derneği 2006
Mavi Kalem Sosyal Yardımlaşma ve Dayanışma Derneği
www.mavikalem.org
iletişim: mavikalem@mavikalem.org Telefon: 0212 534 41 33 Faks: 0212 534 41 90